Back to top
redakcja2 küldte be 14.05.2023 időpontban
Lengyel rendezéssel indult Debrecenben a Színházi Olimpia
Kultura

Május 11-én este a Csokonai Fórumban is elkezdődött a Színházi Olimpia debreceni eseménysorozata, amelyet a rzeszówi Wanda Siemaszkowa Színház vendégelőadása, A Mester és Margarita nyitott.

A Nemzetközi Színházi Olimpia a világ egyik legnagyobb és legrangosabb színházi fesztiválja – a teljes rendezvény ideje alatt Magyarország több mint 70 színpadán 750 előadást mutat be 400 színházi társulat. Az idei olimpia nézői többek között Olaszországból, Németországból, Lengyelországból, Svájcból, Angliából, Dél-Afrikából, Ausztráliából, Dél-Koreából, Kínából, Japánból és Mexikóból láthatnak előadásokat

A produkció előtt a színház igazgatója, Gemza Péter mondott beszédet, majd Sebastian Kęciek, a Lengyel Köztársaság magyarországi nagykövetének üzenetét olvasta fel Marcin Bobiński, a Lengyel Nagykövetség munkatársa olvasta fel.

Az előadás trailere. Forrás: Teatr im. Wandy Siemaszkowej

 

Cezary Iber rendező adaptációja dinamikus, nagyszabású multimédiás produkció, amely egyszerre hű az eredeti szöveghez, ugyanakkor szívesen nyit eltérő értelmezések további allúziók felé, és ezáltal egyedülálló élményt nyújt mind az író munkássága iránt érdeklődőknek, mind azoknak, akik most fedezik fel a történetet a színházon keresztül.

A rendező, így beszél a darabról: “A Sátán – Woland leszáll az ötödik dimenzióból a Földre, hogy ellenőrizze, megváltozott-e az ember, és legfőképpen, hogy megkísértse és elcsábítsa. De miért a megkísértés? Megkísért, hogy megmutassa az emberiségnek a világról alkotott alternatív látásmódját, megkérdőjelezve Isten látomását. Megkísért, mert abban reménykedik, hogy talán ezúttal ő nyeri meg a véget nem érő játékot Istennel, aminek a tétje az emberi lélek, és ezzel bebizonyítja neki, hogy a Paradicsom előtti lázadásnak volt értelme, és hogy nem érdemes ezeket a „kis férgeket” – az embereket – szolgálni. Nem volt szerencséje Jóbbal, sem Jézussal a pusztában, ezúttal a Mesterrel és Margaritával talán sikerül.  Az amúgy is romlottakat félrevezetni aligha eredmény. Ezért most a tiszta szerelmet választja célpontjául. Próbára teszi mindkettőjüket, hogy megtörje őket és megmutassa nekik, hogy nem az evangéliumi út a helyes út. (…) A Mester és Margaritában a világ a helyzetek és az emberek édes-savanyú abszurditásában forog. Az igazság karneváli felfogásban. Őrült és inkompetens rendszer, félelem amiatt, ki kiről mit tud, üresség és lehúzó mélység. Ráadásul a természetfeletti „Woland banda”, mint egy rockegyüttes, az ilyen együttesekre jellemző ujjongással és tartózkodással gördül be a varieté színpadára, hogy megmutassa „a színház varázsát”. Hogy a közönség szemébe nézzen, és lássa, melyik oldalon áll, és hogy feltegye az egyszerű és őszinte kérdést: hiszel?”

A bemutató kiválóan sikerült, a közel telt ház mellett zajlott előadást álló ováció kísérte. Az előadást követő napon szakmai beszélgetés is zajlott, amelyen a nemzetközi fesztiválokról cseréltek eszmét a szakemberek. A beszélgetésen részt vett Intézetünk munkatársa, a darab fordítója, Keresztes Gáspár is.

 

Az esemény képei

Fotó: Máthé András